In the beginning usually means initially.
In the end usually means finally.
«In the beginning» .
«In the beginning of the 1970s» ( В начале 70х)«In the beginning of the movie several fighting scenes took place» (В начале фильма происходят несколько сцен сражения).
- подразумевает промежуток времени (stretch):
«In the begiining they were very reserved, but then became much more sociable». (Сначала они были очень сдержанны, но потом стали более общительными.)
- «In the beginning» равнозначно «at first» и будет означать,что сначала это было так, а потом изменилось.
At the beginning and at the end are usually followed by an expression of time or space.
At the beginning» — переводится как «в начале».
«Аt the beginning of the movie we could hear a shot» (В начале фильма мы слышим выстрел.)
- подразумевает, что событие происходит в определенный момент времени, точку ( point in time)
«At the beginning of the race all sportsmen were inspired to come first» ( В начале гонки всех спортсмены настроили прийти первыми).
- используем,когда собираемя указать,что произошли события (действия) после этой фразы.
«At the beginning of autumn we usually collect harvest in our village». ( В начале осени мы обычно собираем урожай в деревне).
- at the end of the street/the day
- at the beginning of the month/the motorway.
Комментариев нет:
Отправить комментарий