пятница, 18 ноября 2016 г.

In the beginning (in the end) VS at the beginning (at the end)



 In the beginning usually means initially. 
In the end usually means finally. 
«In the beginning» .
  • подразумевает промежуток времени (stretch):
«In the beginning of the 1970s» ( В начале 70х)«In the beginning of the movie several fighting scenes took place» (В начале фильма происходят несколько сцен сражения).
  • «In the beginning» равнозначно  «at first» и будет означать,что сначала это было так, а потом изменилось.
«In the begiining they were very reserved, but then became much more sociable». (Сначала они были очень сдержанны, но потом стали более общительными.)
At the beginning and at the end are usually followed by an expression of time or space. 

At the beginning» — переводится как «в начале».
  • подразумевает, что событие происходит в определенный момент времени, точку ( point in time)
«Аt the beginning of the movie we could hear a shot» (В начале фильма мы слышим выстрел.)
  • используем,когда собираемя указать,что произошли  события (действия) после этой фразы.
«At the beginning of the race all sportsmen were inspired to come first» ( В начале гонки всех спортсмены настроили  прийти первыми).
«At the beginning of autumn we usually collect harvest in our village». ( В начале осени мы обычно собираем урожай в деревне).
  • at the end of the street/the day 
  • at the beginning of the month/the motorway.


Комментариев нет:

Отправить комментарий